«В Ханаане ужасный голод, — сказали они фараону, — в поле не осталось травы для нашего скота. И вот мы пришли жить в эту землю. Просим тебя, разреши нам жить в Гесеме».
Бытие 47:5 - Святая Библия: Современный перевод Тогда фараон сказал Иосифу: «К тебе пришли отец и братья. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда фараон сказал Иосифу: «Твой отец и твои братья пришли к тебе — Восточный Перевод Фараон сказал Юсуфу: – Твой отец и братья пришли к тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон сказал Юсуфу: – Твой отец и братья пришли к тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон сказал Юсуфу: – Твой отец и братья пришли к тебе. Синодальный перевод И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе; Новый русский перевод Фараон сказал Иосифу: — Твой отец и братья пришли к тебе. |
«В Ханаане ужасный голод, — сказали они фараону, — в поле не осталось травы для нашего скота. И вот мы пришли жить в эту землю. Просим тебя, разреши нам жить в Гесеме».
Можешь выбрать для них в Египте любое место; отдай своему отцу и братьям самую лучшую землю. Пусть они живут в земле Гесем, и если они умелые пастухи, то пусть присматривают тоже и за моим скотом».