Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».
Бытие 42:14 - Святая Библия: Современный перевод «Нет! — сказал Иосиф. — Я уверен в своей правоте: вы пришли сюда выведать наши слабости, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Иосиф не отступал: «Так и есть, вы — лазутчики, как я и говорил! Восточный Перевод Юсуф сказал им: – Я же сказал, что вы – шпионы! Восточный перевод версия с «Аллахом» Юсуф сказал им: – Я же сказал, что вы – шпионы! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Юсуф сказал им: – Я же сказал, что вы – шпионы! Синодальный перевод И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи; Новый русский перевод Иосиф сказал им: — Я же сказал, что вы — шпионы! |
Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».
но я дам вам возможность доказать, что вы говорите правду. Именем фараона клянусь, что не отпущу вас, пока не придёт сюда ваш младший брат.