Однажды ночью Авимелеху во сне явился Бог и сказал: «Ты умрёшь, потому что женщина, которую ты взял, — замужем».
Бытие 41:7 - Святая Библия: Современный перевод И эти семь пустых колосьев пожрали семь полных колосьев, и тут фараон проснулся и понял, что это был всего лишь сон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И эти пустые колосья поглотили те семь колосьев, налитых тяжелым зерном. Фараон опять проснулся. «Это всего лишь сон», — подумал он. Восточный Перевод Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся, это был сон. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся, это был сон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся, это был сон. Синодальный перевод и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон. Новый русский перевод Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся: это был сон. |
Однажды ночью Авимелеху во сне явился Бог и сказал: «Ты умрёшь, потому что женщина, которую ты взял, — замужем».
Однажды Иосифу приснился необычный сон. Он рассказал об этом братьям, и после этого они возненавидели его ещё больше.
а потом он увидел, что прорастают ещё семь колосьев, но пустые и опалённые горячим ветром.
На следующее утро фараон был очень встревожен этими снами. Тогда он послал собрать всех магов, волшебников и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто из них не смог их истолковать.
Проснувшись, Соломон понял, что Бог говорил с ним во сне. Он вернулся в Иерусалим, стал перед ковчегом Соглашения Господа и принёс жертвы всесожжения и содружества. Затем он устроил большой пир для всех своих слуг.