Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 41:29 - Святая Библия: Современный перевод

В течение семи лет в Египте будет всего в изобилии,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Наступают семь лет, которые по всей земле египетской будут временем великого изобилия.

См. главу

Восточный Перевод

В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

См. главу

Синодальный перевод

Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;

См. главу

Новый русский перевод

В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

См. главу
Другие переводы



Бытие 41:29
4 Перекрёстные ссылки  

Семь хороших коров и семь хороших колосьев — это семь лет,


но потом наступят семь голодных лет, и народ Египта забудет о том, как много было всего раньше, и голод погубит страну.


Так Иосиф собрал огромные запасы зерна, столько, сколько песка в море. Он собрал столько зерна, что его невозможно было измерить.