Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 38:6 - Святая Библия: Современный перевод

Иуда выбрал в жены своему первенцу Иру женщину по имени Фамарь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иуда нашел жену первенцу своему Эру, ее звали Фамарь.

См. главу

Восточный Перевод

Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь.

См. главу

Синодальный перевод

И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

См. главу

Новый русский перевод

Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь.

См. главу
Другие переводы



Бытие 38:6
5 Перекрёстные ссылки  

Агарь нашла ему в Египте жену, и они продолжали жить в пустыне Фаран.


и поклянись мне перед Господом, Богом неба и земли, что не допустишь, чтобы мой сын женился на девушке из Ханаана. Мы живём среди этого народа, но не допусти, чтобы он женился на хананеянке.


а потом она родила ещё одного сына и назвала его Сала. Когда у Иуды родился третий сын, он жил в Хезиве.


Ир, однако, не угодил Господу, сделав много плохого, и Всевышний умертвил его.


Иуда был отцом Фареса и Зары, их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Есрома, Есром был отцом Арама.