Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
Бытие 13:6 - Святая Библия: Современный перевод У них обоих было так много скота, что земля не могла прокормить их обоих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жить бок о бок они уже не могли: земель с пастбищами не хватало на всех. Домашнего скота у них было так много, что им было тесно жить вместе, Восточный Перевод и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Восточный перевод версия с «Аллахом» и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. Синодальный перевод И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. Новый русский перевод и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. |
Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
Аврам ушёл из Харана не один; он взял с собой свою жену Сару, племянника Лота и всё, чем владел в Харане. Все рабы, которые принадлежали Авраму в Харане, отправились вместе с ними. Аврам и те, кто были с ним, покинули Харран и отправились в Ханаанскую землю.
Те же, кто хотят быть богатыми, попадут в ловушку и создадут себе искушение. Они поддадутся многим вредным и глупым желаниям, которые ввергают людей в бедствие и погибель.