Будь в стороне от женщины, которая в замужестве совершает прелюбодеяние, даже не приближайся к дверям её дома.
Притчи 7:8 - Святая Библия: Современный перевод Он шёл по улице мимо дома падшей женщины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Переходил он улицу близ ее угла, путь держал к ее дому Восточный Перевод Проходил он по улице рядом с её углом, путь держа к её дому, Восточный перевод версия с «Аллахом» Проходил он по улице рядом с её углом, путь держа к её дому, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Проходил он по улице рядом с её углом, путь держа к её дому, Синодальный перевод переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, Новый русский перевод Проходил он по улице рядом с ее углом, путь держа к ее дому, |
Будь в стороне от женщины, которая в замужестве совершает прелюбодеяние, даже не приближайся к дверям её дома.
Я призываю вас: избегайте блуда! Вы говорите: «Грех только в помыслах, и к телу он не имеет никакого отношения». Вот что я вам скажу: тот, кто предаётся блуду, на самом деле грешит против собственного тела.
Беги же от желаний молодости и стремись к праведной жизни, к вере, любви и миру вместе со всеми, кто обращается к Господу от чистого сердца.
Однажды Самсон пошёл в город Газу. Он увидел там блудницу, зашёл к ней и провёл с ней ночь.