Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 29:11 - Святая Библия: Современный перевод

Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Глупец дает гневу полную силу, а мудрый сдерживает свой гнев.

См. главу

Восточный Перевод

Глупец даёт гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупец даёт гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупец даёт гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

См. главу

Синодальный перевод

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.

См. главу

Новый русский перевод

Глупец дает гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

См. главу
Другие переводы



Притчи 29:11
7 Перекрёстные ссылки  

Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других.


Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.


Мудрый всегда думает о мудром, а глупый не знает, что такое мудрость.


Опыт делает человека терпеливым. Терпелив тот, кто стойко выносит оскорбления.


Поэтому в это злое время мудрые учителя будут хранить молчание.


Не доверяйте соседу, не полагайтесь на друга, и даже с женой будьте осторожны в словах.


Наконец Самсон сказал Далиде: «Ни одна бритва не касалась моей головы. Я стал назореем Божьим до того, как родился. Если остричь мне волосы, то я потеряю свою силу и стану таким же бессильным, как прочие люди».