Лишь тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идёт дорогою греха, не чувствует себя как дома среди насмешников, наносящих оскорбления Богу.
Притчи 24:19 - Святая Библия: Современный перевод Не допускай волнений из-за злых и не завидуй им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не гневайся из-за злодеев, не завидуй нечестивым, Восточный Перевод Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, Восточный перевод версия с «Аллахом» Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, Синодальный перевод Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым, Новый русский перевод Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, |
Лишь тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идёт дорогою греха, не чувствует себя как дома среди насмешников, наносящих оскорбления Богу.
Моисей предупредил народ: «Отойдите в сторону от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, принадлежащему им, а если прикоснётесь, то погибнете за их грехи!»
Так оставьте же их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас.
И тут я услышал, как другой голос с небес сказал: «Выйди из этого города, народ Мой, чтобы не соучаствовать в её грехах и не пострадать от мора, посланного на неё,