Иодай был сыном главного священника Елиашива. Один из сыновей Иодая был зятем Санаваллата из Хорона. Я заставил его уйти из этого места и спасти свою жизнь бегством.
Притчи 22:10 - Святая Библия: Современный перевод Заставь уйти гордеца, который над праведными смеётся, а с ним уйдут все оскорбления и споры. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прогони прочь бесстыдного человека — и утихнет раздор, не станет брани и ссор. Восточный Перевод Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Синодальный перевод Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Новый русский перевод Прогони глумливого — уйдет и вражда, и утихнут раздоры и ругань. |
Иодай был сыном главного священника Елиашива. Один из сыновей Иодая был зятем Санаваллата из Хорона. Я заставил его уйти из этого места и спасти свою жизнь бегством.
Слова глупого то и дело приводят к ссорам. Неразумные постоянно напрашиваются на неприятности.
И если он и их откажется выслушать, расскажи об этом церковной общине. Если же он откажется прислушаться и к мнению церковной общины, то относись к нему как к язычнику или как к сборщику налогов.
Бог будет судить тех, кто не принадлежит к церкви. В Писаниях сказано: «Изгоните порочного из своей среды».