Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 20:10 - Святая Библия: Современный перевод

Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Две разные гири да две разные меры — это мерзость для Господа.

См. главу

Восточный Перевод

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Синодальный перевод

Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое — мерзость пред Господом.

См. главу

Новый русский перевод

Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Господа.

См. главу
Другие переводы



Притчи 20:10
10 Перекрёстные ссылки  

Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву.


Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.


Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.


Вы должны быть справедливыми в суде, в мере и измеряя вес.


Пусть ваши корзины будут правильного размера, ваши кувшины будут содержать правильное количество жидкости, а весы — показывать правильный вес. Я — Господь, Бог ваш! Я вывел вас из Египетской земли!


Трусы же, неверующие, скверные, убийцы, развратники, колдуны, идолопоклонники и все лжецы обретут свою участь в озере горящей серы. Это — вторая смерть».