Притчи 18:7 - Святая Библия: Современный перевод Когда говорит глупец, он себя же уничтожает, а его слова становятся капканом для него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вздорный рот глупца — его погибель, собственный язык — ловушка, что грозит жизни его. Восточный Перевод Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня. Синодальный перевод Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его. Новый русский перевод Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня. |
Кто осторожен в своих речах, тот сбережёт себя, того, кто говорит бездумно, ждёт несчастье.
Здравый смысл словно источник чистой воды, а глупые ничего не видят, кроме глупости своей.
Когда Иеффай увидел, что дочь первая вышла ему навстречу, он разорвал на себе одежду, чтобы показать своё горе, и сказал: «Ах, дочь моя! Ты сразила меня! Ты сделала меня очень несчастным! Я дал обет Господу и не могу изменить его!»