Шемаия был нанят, чтобы растревожить и запугать меня. Они хотели, чтобы я согрешил и, испугавшись, побежал прятаться в храм. Тогда у моих врагов был бы повод пристыдить меня и опозорить.
Притчи 16:29 - Святая Библия: Современный перевод Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Злодей обольщает ближнего, увлекает его на путь недобрый. Восточный Перевод Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Синодальный перевод Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый; Новый русский перевод Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. |
Шемаия был нанят, чтобы растревожить и запугать меня. Они хотели, чтобы я согрешил и, испугавшись, побежал прятаться в храм. Тогда у моих врагов был бы повод пристыдить меня и опозорить.
Итак, друзья любимые, зная это заранее, остерегайтесь, чтобы вас не увели с праведного пути ошибки беззаконных. Не теряйте веру и держитесь тех твердынь, на которых стоите.
Саул послал людей к дому Давида, чтобы подстеречь его и утром убить, но жена Давида Мелхола предупредила его. Она сказала: «Если ты не убежишь сегодня и не спасёшь свою жизнь, то завтра тебя убьют».
Саул сказал Мелхоле: «Почему ты обманула меня и отпустила моего врага? Теперь мне его не поймать!» Мехола ответила ему: «Давид сказал, что убьёт меня, если я не помогу ему бежать!»