Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:59 - Святая Библия: Современный перевод

Главные священники вместе со всем синедрионом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Первосвященники же и весь Синедрион пытались найти какое-нибудь, хотя бы и ложное, обвинение против Иисуса, чтобы можно было предать Его смерти,

См. главу

Восточный Перевод

Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исы, чтобы приговорить Его к смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исы, чтобы приговорить Его к смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исо, чтобы приговорить Его к смерти.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Первосвященники же и синедрион в полном составе искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Архиерее же и старцы и сонм весь искаху лжесвидетелства на Иисуса, яко да убиют его,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:59
12 Перекрёстные ссылки  

Опасен человек, не говорящий правду. Он подобен дубине, мечу или острой стреле.


А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому: „Глупец!” — придётся ответить за это в адском огне.


Первосвященник тем временем расспрашивал Иисуса о Его последователях и учении.


Почему же ты спрашиваешь у Меня? Спроси у тех, кто слушал Меня. Они знают, о чём Я говорил».