Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час, и Сын Человеческий будет предан в руки грешникам.
От Матфея 26:46 - Святая Библия: Современный перевод Вставайте, и пойдём! Смотрите, вот тот, кто предаст Меня!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вставайте, идем! Совсем рядом тот, кто предаст Меня». Восточный Перевод Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился. перевод Еп. Кассиана Вставайте, идем: вот, уже близко предающий Меня. Библия на церковнославянском языке востаните, идем: се, приближися предаяй мя. |
Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час, и Сын Человеческий будет предан в руки грешникам.
И когда Иисус говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками. Они были посланы главными священниками и старейшинами.
Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти!
Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.
но всё это происходит ради того, чтобы мир узнал, что Я люблю Отца и поступаю, как Он Мне повелел. Встаньте и пойдём отсюда!»
Пётр повернулся и увидел, что за ними идёт ученик, которого Иисус любил, тот самый, который во время ужина наклонился к груди Иисуса и спросил: «Господи, кто предаст Тебя?»
Но Павел ответил: «Что вы делаете? Зачем плачете и разбиваете моё сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса».
Когда филистимлянин стал приближаться, чтобы сразиться с Давидом, Давид быстро побежал ему навстречу.