Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:33 - Святая Библия: Современный перевод

Точно так же, когда увидите всё это, узнаете, что время Сына Человеческого уже на пороге.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, оно уже у дверей.

См. главу

Восточный Перевод

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тако и вы, егда видите сия вся, ведите, яко близ есть, при дверех.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:33
6 Перекрёстные ссылки  

«Возьмите пример с фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко.


Потому что: «Осталось уже совсем немного, и идущий придёт без промедления.


Братья и сёстры, не жалуйтесь больше друг на друга, чтобы не быть осужденными. Судья уже стоит у дверей!


Приближается время, когда наступит конец всему. Так будьте же благоразумны, проявляйте самообладание, и это поможет вам в ваших молитвах.


Смотри! Я стою у двери и стучу! Если кто услышит Мой голос и отворит дверь, то Я войду в его дом и сяду есть вместе с ним, и он поест вместе со Мной.