Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 21:36 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Послал он других слуг, и притом больше, чем прежде, но и с ними обошлись так же.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда хозяин послал других рабов, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда хозяин послал других рабов, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда хозяин послал других рабов, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Снова послал он других рабов, в большем числе, чем первых; и поступили с ними так же.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 21:36
4 Перекрёстные ссылки  

Иеремия сказал всё, что повелел ему Господь. Затем священники, пророки и народ схватили Иеремию и сказали: «За то, что ты сказал, ты должен умереть.


Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.


Наконец он послал к ним своего сына, говоря: „К моему сыну они отнесутся с уважением”.


И снова он послал слуг с таким наказом к тем, кого он пригласил: „Послушайте, всё приготовлено для пира: заколоты откормленные телята и быки — всё готово. Приходите на свадебный пир”.