Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»
От Матфея 14:32 - Святая Библия: Современный перевод Как только они вошли в лодку, ветер стих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда вошли они в лодку, ветер утих. Восточный Перевод Когда они вошли в лодку, ветер утих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они вошли в лодку, ветер утих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они вошли в лодку, ветер утих. перевод Еп. Кассиана И когда вошли они в лодку, прекратился ветер. Библия на церковнославянском языке И влезшема има в корабль, преста ветр. |
Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»
Но они были очень напуганы и говорили друг другу: «Кто же Этот Человек, если даже ветер и воды послушны Ему?»
И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.