Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:16 - Святая Библия: Современный перевод

А вы — Богом благословенны, так как обладаете пониманием того, что видите глазами и слышите ушами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что до вас, как вы блаженны! Глаза ваши видят, и уши ваши слышат.

См. главу

Восточный Перевод

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:16
8 Перекрёстные ссылки  

В ответ Иисус сказал ему: «Блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что ты узнал это не от людей, а от Моего Небесного Отца.


Иисус сказал ему: «Ты поверил, потому что увидел Меня? Блаженны те, кто веруют, не видя».


Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.


Бог однажды сказал: «Из тьмы воссияет свет». Это Тот Самый Бог, Чей свет воссиял в наших сердцах, чтобы мы познали славу Божью, сияющую в лице Иисуса Христа.