Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:12 - Святая Библия: Современный перевод

Человек же намного важнее овцы! Значит, Закон позволяет делать добро в субботу!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Человек не дороже ль овцы?! Стало быть, можно делать добро в субботу».

См. главу

Восточный Перевод

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Насколько же лучше человек овцы! Итак, дозволяется делать добро в субботу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

кольми убо лучши есть человек овчате? темже достоит в субботы добро творити.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:12
6 Перекрёстные ссылки  

Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!»


Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?


Затем Иисус спросил их: «Что правильно творить в субботу: добро или зло? Сохранить жизнь или погубить её?» Но они молчали.


Посмотрите на птиц. Они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, но Бог кормит их. А вы достойны много большего, чем птицы!


Однажды в субботу, когда Иисус пришёл в дом к одному из главных фарисеев, чтобы преломить с ним хлеб, то все, кто были там, пристально наблюдали за Ним.


Иисус сказал им: «Я спрашиваю вас, правильно ли делать добро или причинять зло в субботу? Правильно ли спасти жизнь или погубить её?»