Так вы отменяете слово Божье ради своих обычаев, которые передаёте из поколения в поколение. И вы делаете много подобного этому».
От Марка 7:3 - Святая Библия: Современный перевод Так как, следуя обычаям предков, фарисеи и все другие иудеи не едят, пока не вымоют руки, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом не вымоют рук, следуя преданиям отцов, Восточный Перевод Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. перевод Еп. Кассиана (ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев; Библия на церковнославянском языке Фарисее бо и вси иудее, аще не трыюще умыют рук, не ядят, держаще предания старец: |
Так вы отменяете слово Божье ради своих обычаев, которые передаёте из поколения в поколение. И вы делаете много подобного этому».
Поэтому фарисеи и законоучители спросили Иисуса: «Почему Твои ученики не следуют обычаям предков и едят немытыми руками?»
Там стояло шесть каменных кувшинов для воды, употребляемой евреями для омовений. Каждый из них вмещал около ста литров жидкости.
В исповедании иудейской религии я опережал многих сотоварищей-иудеев моего возраста, так как я был весьма предан учению, полученному от моих предков.
Остерегайтесь, чтобы никто не совратил вас своими идеями и пустым обманом, исходящим от мирских законов, а не от Христа.
Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,