Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:23 - Святая Библия: Современный перевод

Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».

См. главу

Восточный Перевод

Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

вся сия злая извнутрь исходят и сквернят человека.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:23
8 Перекрёстные ссылки  

Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его. Исходящее из человека — вот что оскверняет его».


Он им ответил: «Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не видите, что ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его?


И сказал Иисус: «То, что выходит из человека, оскверняет его,


прелюбодеяние, себялюбие, коварство, обман, непотребство, зависть, клевета, высокомерие и безрассудство.


Покинув то место, Иисус направился в окрестности Тира. Когда Он входил в дом, то не хотел, чтобы об этом узнали люди, но не смог утаиться.


Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, так как храм Божий — свят, а вы и есть этот храм.


Для чистых всё чисто, но для тех, кто запятнан грехом и не верит, — ничто не чисто. Мысли таких людей злы, а совесть нечиста.


Так точно и те, кто присоединился к вам, руководимы мечтаниями своими и оскверняют свои тела, отрицают власть Божью и порочат славных.