Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:49 - Святая Библия: Современный перевод

Увидев Его идущим по воде, ученики подумали, что это призрак, и закричали от страха,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они же, увидев, как Он идет по морю, подумали, что это призрак, и закричали.

См. главу

Восточный Перевод

но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они же, увидев, что Он ступает по морю, подумали, что это призрак, и подняли крик.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Они же видевше его ходяща по морю, мняху призрак быти и возопиша.

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:49
6 Перекрёстные ссылки  

Бог небеса Сам сотворил. По волнам океана ходит Он.


Он увидел, что ученикам было трудно грести, потому что дул встречный ветер. Где-то между тремя и шестью часами утра Он подошёл к ним, идя по воде и, чуть было, не миновал их.


так как все видели Его и пришли в ужас. Он сразу же заговорил с ними, сказав: «Не пугайтесь! Это — Я. Не бойтесь!»


Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.