От Марка 5:8 - Святая Библия: Современный перевод Это произошло потому, что Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, дух нечистый!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!» Восточный Перевод потому что Иса говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека». Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что Иса говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что Исо говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека». перевод Еп. Кассиана Ибо Он говорил ему: выйди, дух нечистый, из этого человека. Библия на церковнославянском языке глаголаше бо ему: изыди, душе нечистый, от человека. |
и закричал громким голосом: «Что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!»
Тогда Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот ответил: «Имя мне — Легион, потому что нас много».
И она говорила это много дней. Однако Павел, досадуя, повернулся и сказал духу, владевшему ею: «Приказываю тебе именем Иисуса Христа, выйди из неё!» И он вышел из неё в тот же миг.