Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:3 - Святая Библия: Современный перевод

Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.

См. главу

Восточный Перевод

Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже жилище имяше во гробех, и ни веригами никтоже можаше его связати:

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:3
6 Перекрёстные ссылки  

Они сидят среди могил и ждут вестей от умерших, они едят свинину, а их посуда осквернена нечистым мясом.


Когда Христос вышел из лодки, сразу же Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.


Его неоднократно сковывали цепями и оковами, но он разрывал цепи и разбивал оковы. И никто не мог укротить его.