От Марка 5:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали. См. главуВосточный Перевод3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями: См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями: См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями: См. главуперевод Еп. Кассиана3 Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью: См. главуБиблия на церковнославянском языке3 иже жилище имяше во гробех, и ни веригами никтоже можаше его связати: См. главу |