Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:3 - Восточный Перевод

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями:

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 иже жилище имяше во гробех, и ни веригами никтоже можаше его связати:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями.

См. главу Копировать




От Марка 5:3
6 Перекрёстные ссылки  

что сидит в могильных пещерах и ночи проводит в тайных местах, вызывая мёртвых; что ест свинину и держит в горшках похлёбку из нечистого мяса;


Как только Иса вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.


его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его.


потому что Иса приказал нечистому духу выйти из этого человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места.)


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама