От Марка 5:21 - Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа, и Он остался на берегу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря, Восточный Перевод Когда Иса переправился в лодке обратно на другую сторону озера, вокруг Него на берегу собралась большая толпа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса переправился в лодке обратно на другую сторону озера, вокруг Него на берегу собралась большая толпа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо переправился в лодке обратно на другую сторону озера, вокруг Него на берегу собралась большая толпа. перевод Еп. Кассиана И когда переправился Иисус в лодке снова на другую сторону, собралось много народа вокруг Него, и был Он на берегу моря. Библия на церковнославянском языке И прешедшу Иисусу в корабли паки на он пол, собрася народ мног о нем. И бе при мори. |
Иисус снова стал учить на берегу озера. Когда вокруг Него собралось множество народа, Он вошёл в лодку и отплыл от берега, а все люди остались на берегу.
Тогда они покинули народ и отправились туда в лодке, в которой уже находился Иисус до того, как ученики вошли в неё. С ними были и другие лодки.
Когда Христос вышел из лодки, сразу же Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.
Когда Иисус возвратился в Галилею, множество народа приветствовало Его, так как все люди дожидались Его прибытия.