Множество народа следовало за Ним из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана.
От Марка 5:20 - Святая Библия: Современный перевод Тогда он ушёл и начал рассказывать людям в Десятиградии, как много Иисус сделал для него, и все удивлялись. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому. Восточный Перевод Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Исо. Его рассказ приводил всех в изумление. перевод Еп. Кассиана И он пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сделал ему Иисус. И все удивлялись. Библия на церковнославянском языке И иде и нача проповедати в десяти градех, елика сотвори ему Иисус. И вси дивляхуся. |
Множество народа следовало за Ним из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана.
Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: Я не встречал подобной веры ни у кого в Израиле.
Иисус возвращался из окрестностей Тира, направляясь через Сидон и Десятиградие к Галилейскому озеру.