Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:11 - Святая Библия: Современный перевод

«Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!»

См. главу

Восточный Перевод

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой.

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:11
5 Перекрёстные ссылки  

Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу. Очистись!»


Но Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». Тогда Иисус сказал парализованному:


Тот сразу встал и, взяв свою постель, вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: «Мы никогда не видели ничего подобного!»


Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь,