Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:25 - Святая Библия: Современный перевод

и звёзды будут падать с неба, и Силы Небесные поколеблются.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.

См. главу

Восточный Перевод

звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и звезды будут падать с неба, и силы небесные будут поколеблены.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и звезды будут с небесе спадающя, и силы, яже на небесех, подвижутся.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:25
4 Перекрёстные ссылки  

Свернутся небеса подобно свитку, и все звёзды опадут как листва виноградника или смоковницы, звёзды растают все до одной.


Я покажу вам знамения на земле и на небесах: огонь, кровь и густой дым.


И сразу же после этого бедствия: солнце померкнет, и луна перестанет светить, звёзды упадут с неба, и Силы Небесные поколеблются.


Звёзды небесные упали на землю словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер.