Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:11 - Святая Библия: Современный перевод

Придя в Иерусалим, Иисус вошёл в храм и осмотрел всё вокруг, но, так как было уже поздно, Он отправился с двенадцатью апостолами в Вифанию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так Иисус вошел в Иерусалим. Он пришел в Храм и осмотрел там всё. И затем, так как час уже был поздний, Он с Двенадцатью отправился в Вифанию.

См. главу

Восточный Перевод

Войдя в Иерусалим, Иса прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Войдя в Иерусалим, Иса прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Войдя в Иерусалим, Исо прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он вошел в Иерусалим в храм и, обозрев всё, вышел, так как час уже был поздний, в Вифанию с Двенадцатью.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вниде во Иерусалим Иисус и в церковь: и соглядав вся, позде уже сущу часу, изыде в вифанию со обеманадесяте.

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:11
8 Перекрёстные ссылки  

Затем Бог сказал мне: «Иди и посмотри на все те ужасные поступки, которые совершают здесь люди».


Я осмотрю Иерусалим со светильником и найду всех тех, кто живут как им вздумается. Они говорят: „Господь ничего не делает: ни зла, ни добра!” Я найду и накажу этих людей!»


Господь Всемогущий говорит: «Вот, Я посылаю Своего Посланника, который приготовит для Меня путь. А затем Господь, Которого вы ищите, внезапно придёт в Свой храм. Да, Посланник нового соглашения, Которого вы жаждете, придёт к вам!»


Когда наступил вечер, Иисус и Его ученики покинули город.