Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:31 - Святая Библия: Современный перевод

Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им.

См. главу

Восточный Перевод

Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И подойдя, Он поднял ее, взяв за руку; и оставила ее горячка, и она служила им.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приступль воздвиже ю, емь за руку ея: и остави ю огнь абие, и служаше им.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:31
9 Перекрёстные ссылки  

За этим издалека наблюдали и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.


Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу.


С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых.


следовавшие за Иисусом и помогавшие Ему, когда Он находился в Галилее. Было там и много других женщин, пришедших с Ним в Иерусалим.


Он взял её за руку и сказал: «Талита, кум!» — что значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»


Подав ей руку, Пётр помог женщине встать. Он созвал всех верующих и вдов и показал им её живой.