Боже, избавь меня от наказания, несущего смерть. Боже, Спаситель мой, позволь хвалу Тебе воспеть за все те блага, что Ты сделал для меня.
От Марка 1:25 - Святая Библия: Современный перевод Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Замолчи, — строго сказал ему Иисус, — и выйди из него!» Восточный Перевод – Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него! Восточный перевод версия с «Аллахом» – Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Замолчи! – строго приказал Исо. – Выйди из него! перевод Еп. Кассиана И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него. Библия на церковнославянском языке И запрети ему Иисус, глаголя: умолчи и изыди из него. |
Боже, избавь меня от наказания, несущего смерть. Боже, Спаситель мой, позволь хвалу Тебе воспеть за все те блага, что Ты сделал для меня.
И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: «Пусть никто об этом не узнает».
«Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты — Святой Божий!»
Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.
И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой.
Когда Иисус увидел, что к ним приближается толпа народа, Он сказал нечистому духу: «Я повелеваю тебе, дух, который делает мальчика глухим и мешает ему говорить: выйди и никогда больше не входи в него!»
Но Иисус велел нечистому духу замолчать. Иисус сказал: «Замолчи и выйди из этого человека!» И тогда нечистый дух поверг того человека наземь перед толпой и вышел из него, не причинив ему никакого вреда.
Из многих больных вышли бесы, восклицая: «Ты — Сын Божий!» Но Он запрещал им говорить, потому что они знали, что Он — Христос.
Следуя за Павлом и за нами, она кричала: «Эти люди — слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь к спасению!»