Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных
От Луки 24:31 - Святая Библия: Современный перевод Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда открылись у них глаза, и они узнали Его, но в этот миг Он стал невидим для них. Восточный Перевод Тогда их глаза открылись, и они узнали Ису! Но Он стал невидим для них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда их глаза открылись, и они узнали Ису! Но Он стал невидим для них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда их глаза открылись, и они узнали Исо! Но Он стал невидим для них. перевод Еп. Кассиана И у них открылись глаза, и они узнали Его, и Он стал невидим для них. Библия на церковнославянском языке онема же отверзостеся очи, и познаста его: и той невидимь бысть има. |
Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных
Услышав эти слова, они набрали камней, чтобы бросить в Иисуса, но Он скрылся и ушёл со двора храма.