Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 24:23 - Святая Библия: Современный перевод

то не нашли там Его тела. Они пришли и сообщили нам, что Ангелы явились им и сказали, что Он жив.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.

См. главу

Восточный Перевод

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и не найдя тела Его, они пришли, говоря, что видели и явление ангелов, которые говорят, что Он жив.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива:

См. главу
Другие переводы



От Луки 24:23
6 Перекрёстные ссылки  

Его здесь нет, так как Он воскрес, как и предсказывал. Взгляните на место, где было Его тело.


Услышав, что Иисус жив и что она видела Его, ученики не поверили ей.


а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас тем, что когда они пошли к гробнице рано утром,


И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его».


вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса.


Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и пересказала всё, что Он говорил ей.