Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми?
От Луки 19:25 - Святая Библия: Современный перевод Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“. Восточный Перевод «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» Восточный перевод версия с «Аллахом» «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» перевод Еп. Кассиана И сказали они ему: «господин, у него десять мин». Библия на церковнославянском языке И реша ему: господи, имать десять мнас. |
Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми?
Позвав управляющего, хозяин сказал: „Я слышал плохое о тебе. Дай отчёт в твоём управлении, так как ты не можешь больше быть управляющим”.
„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.