Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:25 - Святая Библия: Современный перевод

Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“.

См. главу

Восточный Перевод

«Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказали они ему: «господин, у него десять мин».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И реша ему: господи, имать десять мнас.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:25
5 Перекрёстные ссылки  

Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми?


Позвав управляющего, хозяин сказал: „Я слышал плохое о тебе. Дай отчёт в твоём управлении, так как ты не можешь больше быть управляющим”.


А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.


„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.