От Луки 16:30 - Святая Библия: Современный перевод Тогда богач сказал: „Нет, отец Авраам, но, если кто из мёртвых придёт к ним, они покаются”. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“. Восточный Перевод «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Восточный перевод версия с «Аллахом» «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Нет, отец Иброхим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». перевод Еп. Кассиана Он же сказал: «нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придёт к ним, покаются». Библия на церковнославянском языке Он же рече: ни, отче аврааме: но аще кто от мертвых идет к ним, покаются. |
И закричал он: „Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, потому что я мучаюсь в этом огне!”
На это Авраам ответил: „Если твои братья не слушают Моисея и пророков, то, даже если кто и воскреснет из мёртвых, они всё равно ему не поверят”».
Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.
Ваши поступки должны быть доказательством того, что вы действительно покаялись. Не хвалитесь же попусту и не говорите: „Авраам — отец наш”. Я говорю вам, что Бог может сотворить детей для Авраама из этих камней.