Господь говорит: «Я помог людям, которые не просили у Меня совета, люди, нашедшие Меня, не искали Меня. Я говорил с народом, который носит имя Моё, и сказал: „Вот Я! Вот Я!”
От Луки 13:12 - Святая Библия: Современный перевод Увидев женщину, Иисус подозвал её к Себе и сказал: «Женщина, ты свободна от своего недуга». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Иисус заметил ее, Он ее подозвал и сказал: «Женщина, ты избавлена от болезни твоей». Восточный Перевод Увидев её, Иса вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни! Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев её, Иса вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев её, Исо вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни! перевод Еп. Кассиана Увидев же ее, Иисус подозвал ее и сказал: женщина, ты свободна от недуга твоего. Библия на церковнославянском языке Видев же ю Иисус, пригласи и рече ей: жено, отпущена еси от недуга твоего. |
Господь говорит: «Я помог людям, которые не просили у Меня совета, люди, нашедшие Меня, не искали Меня. Я говорил с народом, который носит имя Моё, и сказал: „Вот Я! Вот Я!”
Иисус пошёл по всей Галилее, проповедуя в синагогах, благовествуя о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.
Когда наступил вечер, к Нему привели множество бесноватых, и Он изгнал злых духов Своим словом, и исцелил всех больных.
Там была женщина, которую злой дух сделал калекой, так что она восемнадцать лет не могла разогнуться.
Разве эта женщина, дочь Авраама, которую сатана держал связанной восемнадцать лет, не должна быть освобождена от этих пут в субботу?»