От Луки 11:17 - Святая Библия: Современный перевод Он знал, что думают эти люди, и потому сказал им: «Любое царство, которое раздирают междоусобные войны, будет уничтожено. Так же и семья, в которой все враждуют между собой, разрушается. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же, зная их мысли, сказал им: «Любое царство, разделенное внутренней враждой, превращается в пустыню, в таком царстве и семьи нападают одна на другую. Восточный Перевод Но Иса, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. перевод Еп. Кассиана Он же, зная их мысли, сказал им: всякое царство, разделенное внутреннею враждой, обращается в пустыню, и дом на дом падает. Библия на церковнославянском языке Он же ведый помышления их, рече им: всяко царство само в себе разделяяся, запустеет: и дом на дом, падает. |
Ему не нужны были ничьи рассказы о человеческой природе, потому что Он знал, что у кого на сердце.
Я убью их детей, наслав на них мор, и все церкви узнают, что Я — Тот, Кто проникает в умы и сердца людей. Я воздам каждому из вас по заслугам.