Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне по сухой земле.
От Луки 11:14 - Святая Библия: Современный перевод Однажды Иисус изгонял беса из человека, который не мог говорить. Когда же бес вышел из него, то к нему вернулся дар речи, и народ удивлялся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Однажды Иисус изгонял беса, [который был] немым; и когда бес вышел, то бывший одержимым заговорил. Народ пришел в изумление, Восточный Перевод Однажды Иса изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однажды Иса изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однажды Исо изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись. перевод Еп. Кассиана И изгонял Он беса; и бес был немой. И было: когда бес вышел, немой заговорил. И изумился народ, Библия на церковнославянском языке И бе изгоня беса, и той бе нем: бысть же бесу изшедшу, проглагола немый: и дивишася народи. |
Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне по сухой земле.
Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: Я не встречал подобной веры ни у кого в Израиле.