Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. Если к тебе пришла беда, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, а обратись к соседу, который близко.
От Луки 10:32 - Святая Библия: Современный перевод На то место пришёл также и левит и, увидев избитого, обошёл его, не остановившись помочь ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Также и левит, когда пришел на то место и увидел израненного разбойниками, прошел мимо, другой стороной дороги. Восточный Перевод Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной. перевод Еп. Кассиана Также и левит, придя на это место и увидев его, прошел мимо. Библия на церковнославянском языке Такожде же и левит, быв на том месте, пришед и видев, мимоиде. |
Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. Если к тебе пришла беда, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, а обратись к соседу, который близко.
Я хочу, чтобы вы разделили свой хлеб с голодными и приютили бездомных. Я хочу, чтобы вы, увидев нагого человека, отдали ему одежду свою. Не избегайте ваших родственников, молящих о помощи».
Случайно той дорогой проходил один священник. Увидев избитого, он ушёл прочь и не остановился, чтобы помочь ему.
Но некий самаритянин, находившийся в пути, проходил мимо и, увидев этого человека, сжалился над ним.
Тогда иудеи, схватив Сосфена, главу синагоги, стали бить его перед зданием суда, но Галлиона это ничуть не обеспокоило.
Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми,