От Луки 1:61 - Святая Библия: Современный перевод Собравшиеся сказали ей: «Никого из твоих родственников так не зовут». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Но ведь в твоей родне нет никого с таким именем!» — сказали ей собравшиеся. Восточный Перевод Ей стали говорить: – Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем! Восточный перевод версия с «Аллахом» Ей стали говорить: – Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ей стали говорить: – Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем! перевод Еп. Кассиана И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем; Библия на церковнославянском языке И реша к ней, яко никтоже есть в родстве твоем, иже нарицается именем тем. |