После того как весь народ Израиля собрался в одном месте, Аарон обратился к людям, и, когда он говорил, все обернулись и, посмотрев на пустыню, увидели славу Господнюю, явившуюся им в облаке.
Левит 9:6 - Святая Библия: Современный перевод Моисей сказал: «Вы должны сделать всё, что повелел Господь, тогда слава Господняя явится к вам». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Моисей провозгласил: «Это и есть то самое, что Господь повелел вам исполнить, — и слава Его явится вам». Восточный Перевод Муса сказал: – Вечный повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса сказал: – Вечный повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо сказал: – Вечный повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Вечного. Синодальный перевод И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня. Новый русский перевод Моисей сказал: — Господь повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Господа. |
После того как весь народ Израиля собрался в одном месте, Аарон обратился к людям, и, когда он говорил, все обернулись и, посмотрев на пустыню, увидели славу Господнюю, явившуюся им в облаке.
Слава Господняя сошла на гору Синай, и облако шесть дней скрывало гору, а на седьмой день Господь воззвал к Моисею из облака.
Там, с востока, шла слава Бога Израиля, голос Бога был громким, как шум моря, и земля светилась от Его славы.
Моисей и Аарон вошли в шатёр собрания, а выйдя оттуда, благословили народ. Затем слава Господняя явилась всему народу.