Левит 26:23 - Святая Библия: Современный перевод Если и это вас ничему не научит и вы пойдёте против Меня, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если это вас не исправит и вы во враждебности своей будете всё еще идти против Меня, Восточный Перевод Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами, Синодальный перевод Если и после сего не исправитесь и пойдете против Меня, Новый русский перевод Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами, |
«Я наказал вас, люди Иудеи, но это вам не помогло, вы не вернулись ко Мне. Вы мечами изрубили пророков, к вам пришедших, вы, как львы, их истребили».
О, Господи, я знаю, что хочешь Ты преданности людской. Ты бил их, но они не ощущали боли, Ты наказал их, но они не извлекли урока. Они упрямятся и не желают покаяться в своих грехах.
Все бедствия случились с нами так, как написано в Законе Моисея, но мы всё равно не попросили помощи у Господа! Мы не переставали грешить и не обращали внимания на истину Твою, Господь.
Если же вы и тогда будете против Меня и откажетесь повиноваться Мне, Я в семь раз сильнее накажу вас! Чем больше вы станете грешить, тем сильнее будете наказаны!