Левит 25:44 - Святая Библия: Современный перевод А теперь о твоих рабах и рабынях: ты можешь покупать рабов и рабынь у народов, которые живут вокруг тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А что до раба или рабыни, которые могли бы принадлежать тебе, ты можешь покупать их у народов, что живут вокруг вас. Восточный Перевод Пусть твои рабы и рабыни будут из народов, которые вокруг вас; покупайте себе рабов из их числа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть твои рабы и рабыни будут из народов, которые вокруг вас; покупайте себе рабов из их числа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть твои рабы и рабыни будут из народов, которые вокруг вас; покупайте себе рабов из их числа. Синодальный перевод А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас; Новый русский перевод Пусть твои рабы и рабыни будут из народов, которые вокруг вас; покупайте себе рабов из их числа. |
Если же раб не умрёт и через несколько дней поправится, то тот человек не должен быть наказан, так как хозяин заплатил за раба деньги, и раб принадлежит ему.
Ты можешь покупать детей как рабов, если они из семей чужеземцев, живущих в твоей стране. Эти дети-рабы будут принадлежать тебе.