Левит 16:7 - Святая Библия: Современный перевод Затем Аарон должен взять двух козлов и привести их перед Господом к входу в шатёр собрания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом он двух козлов возьмет и их тоже пред Господом поставит: у входа в Шатер Откровения поставит их. Восточный Перевод Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их перед Вечным у входа в шатёр встречи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их перед Вечным у входа в шатёр встречи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их перед Вечным у входа в шатёр встречи. Синодальный перевод И возьмет двух козлов и поставит их пред лицем Господним у входа скинии собрания; Новый русский перевод Пусть он возьмет двух козлов и поставит их перед Господом у входа в шатер собрания. |
Затем Аарон должен принести бычка в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.
Аарон бросит жребий об этих двух козлах. Один жребий — для Господа, а второй — для Азазела.
С того времени Иисус стал говорить Своим ученикам, что Он должен пойти в Иерусалим и претерпеть многие страдания от рук старейшин, главных священников и законоучителей. Он также объяснил им, что должен быть убит, а на третий день после этого должен воскреснуть из мёртвых.
Потому молю вас, братья и сёстры, ради этого милосердия Божьего, принесите свою жизнь Богу в жертву живую, святую и угодную Ему. Принимая во внимание всё то, что Бог совершил, это служение будет подобающим ответом Ему.