Левит 16:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Аарон бросит жребий об этих двух козлах. Один жребий — для Господа, а второй — для Азазела. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 И бросит жребий Аарон об этих двух козлах: какой из них Господу, а какой — для того, чтобы стать козлом отпущения. См. главуВосточный Перевод8 Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения. См. главуСинодальный перевод8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; См. главуНовый русский перевод8 Пусть он бросит о козлах жребии — один для Господа, а другой для отпущения. См. главу |
Каждое ваше колено получит часть земли, и вы будете бросать жребий, чтобы решить, какому колену какая достанется часть страны. Многочисленные колена получат большие участки земли, а малочисленные колена получат меньшие участки земли. Жребий укажет, какому колену достанется какая часть страны, и каждое колено получит свой участок земли.