Но я, подобно оливе, цветущей в храме Бога, буду верить в Его бесконечную любовь во веки веков.
Левит 16:30 - Святая Библия: Современный перевод Потому что в этот день священник очистит вас и смоет ваши грехи, и вы будете чисты перед Господом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому что в этот день обряд очищения должен совершаться ради вас, чтобы вас очистить; и будете вы чисты перед Господом, избавленные от всех грехов ваших. Восточный Перевод потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов. Синодальный перевод ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним; Новый русский перевод потому что в этот день для вас совершается обряд искупления, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов. |
Но я, подобно оливе, цветущей в храме Бога, буду верить в Его бесконечную любовь во веки веков.
написанный в то время, когда Доик из Идумеи пришёл к Саулу и рассказал ему о том, что Давид находится в доме Ахимелеха.
Бог избавится от тебя навеки! Подобно растению, которое вырывают с корнем, Он вышвырнет тебя из твоего жилища. Селах
«В десятый день седьмого месяца, в день Искупления, будет священное собрание. Вы не должны есть и обязаны приносить жертву всесожжения Господу.
Вы не должны работать в этот день, так как это день Искупления. В этот день священники проведут особую службу, чтобы очистить вас перед Господом.
Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всякого зла и очистить народ, принадлежащий Ему и стремящийся свершать добрые дела.