Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 14:27 - Святая Библия: Современный перевод

Пальцем правой руки священник семь раз покропит перед Господом маслом, которое находится на его левой ладони.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и затем этим маслом, что на ладони его, семь раз покропить пред Господом с правого пальца своего.

См. главу

Восточный Перевод

и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз.

См. главу

Синодальный перевод

и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним;

См. главу

Новый русский перевод

и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Господом семь раз.

См. главу
Другие переводы



Левит 14:27
4 Перекрёстные ссылки  

Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь.


Затем он помажет маслом со своей ладони те места, где была помазана кровь жертвы повинности. Он помажет маслом край правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец его правой ноги.


Если кто-нибудь дотронется до постели этого человека, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.


Пусть он обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит кровью перед Господом, перед завесой в Святая святых.